找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教一句话的翻译 多谢

6
回复
989
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-9-3 12:17:32
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-9-3 14:39:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看不懂呢
2010-9-3 18:25:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

红字部分应该是  Sous l’angle individuel, l’indépendance économique ……
意思是 :从个人的角度来看,经济的独立……
2010-9-3 18:58:40

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-9-3 19:20:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看来是像楼上们说的 应该是 angle 我说怎么翻都觉得不对劲呢
2010-9-3 23:58:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

应该是Sous l’ongle individuel,l’indépendance économique et la subordination juridique font du salarié la partie faible du contrat,这里就是没有把状语列成单独句而已

在个人极度贫瘠的情况下,经济上的无依靠性和法律上的从属地位使员工成了弱势方
2010-9-7 12:43:31

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部