找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问我们中国的“动车“法语怎么表达?

9
回复
1658
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-8-31 07:44:33

新浪微博达人勋

顶顶
2010-8-31 07:46:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

TGV chinois
2010-8-31 10:13:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Hexiehao
呵呵~

干嘛要翻法语
2010-8-31 10:25:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

动车都是和谐号么。。。
2010-8-31 13:24:50

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-8-31 18:14:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

动车组是不是因为每节都有动力系统,然后可以串联起来的?
2010-8-31 19:47:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

动车组是有一些动车(带动力的车辆)和拖车(不带动力的车辆)一起组合起来的一列车。车辆的编组是固定的,不可拆分。传统列车时用一辆动车,牵引很多拖车一起组成的,这列车时可以拆分的。
6F楼主的翻译Unite elctronique multiple,还是很准确的。
中国的动车组其实就是速度大于等于250km/h的高速列车。
2010-9-1 04:18:04

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-9-1 07:23:17

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-9-1 07:35:29

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部