找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

co. Ltd. 如何翻译?

6
回复
2344
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-8-26 20:02:13

新浪微博达人勋

co. Ltd. 一般翻译成 S.A
2010-8-26 20:16:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

SA 和SARL有所不同
2010-8-26 21:00:46

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-8-27 12:08:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

恩,我记得老师说过机构的名字是不用翻译,可能是包括公司吧
不用翻译就好,嘿嘿
多谢各位。学了SARL,我只知道SA,不知道这个。。。
2010-8-28 05:41:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哦,原来SARL是Société à responsabilité limitée的缩略,我之前查到的译法就是缩略前的。。。对应的英文是LLC(Limited Liability Company)?
2010-8-28 05:43:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

应该是SARL,有限责任公司
2010-11-17 05:55:36

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部