找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

听力的时候遇到的几个小问题

14
回复
952
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-8-23 17:00:09

新浪微博达人勋

1,取决于怎么理解ignorer。这里应该是指“无视”,也就是当作没看见,当作没经历过。结合上下文的意思就是“当然不会是christophe说的,她没法不无视这个事情(他没法不当作这个事情没发生过,也就是从不和别人提起或讨论这个事情,当然也就implique qu'il le sait)。”
2,松了一口气。
3,compter faire quelque chose :plan on doing something
这里是 la compange comptait faire figurer certain logo sur la queue de ses avions. Ce logo comportait 13 points.
乘客提醒航空公司说:航空公司打算印在航机尾翼上的logo包含13个点,他们觉得这数字兆头不好。
2010-8-23 17:55:40

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-8-23 21:14:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原文是 ne peut pas NE PAS l'ignorer
2010-8-23 21:26:40

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-8-23 21:41:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

简单一点说吧
ne peut pas NE PAS l'ignorer = 不可能不l'ignorer
那么是“不可能不不知道/不可能知道”
还是“不可能不当作不知道/不可能不无视(其实显然知道)”
我认为是后者
2010-8-23 21:53:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

另外,我说的是 当作没经历过/当作不知道, 而不是 没经历过/不知道,见二楼
张网捕鱼
2010-8-23 22:43
我是说. 这里 与 有否"经历" 无关. 是与 是否"知晓" 有否"感觉" 有关. 
2010-8-23 21:58:12

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-8-23 22:25:19

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-8-23 22:49:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我仍然坚持我的观点:)
这里否定的层次和ignorer释义之一"无视,忽略"的结合与上下文逻辑高度一致
2010-8-23 23:21:51

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-8-23 23:26:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

无视,忽略 = 当作没经历过,当作不知道

请不要每次省略我的"当作"两个字:)
2010-8-23 23:39:19

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-8-23 23:48:52

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-8-24 00:03:23

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-8-24 02:54:40

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部