找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【求助】短片中法对白翻译更新第2段,难多了请个位改正

11
回复
1037
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

回复: 【求助】短片中法对白翻译1(大家帮忙纠正)

支持一下!

不,我不会伤害你
non, je te fais pas de mal. 更口语一些
2007-1-18 17:53:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】短片中法对白翻译1(大家帮忙纠正)

看不出来
je ne cois pas



ca se voit pas
2007-1-18 18:20:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】短片中法对白翻译1(大家帮忙纠正)

一次是狐狸
une fois c'est un renard

一次是我爸爸的膝盖
l' autre c'est le genou de mon père



c'etait 比较好点吧
2007-1-18 18:21:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】短片中法对白翻译1(大家帮忙纠正)

一次是狐狸
une fois c'est un renard

一次是我爸爸的膝盖
l' autre c'est le genou de mon père



c'etait 比较好点吧
2007-1-18 18:21:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】短片中法对白翻译1(大家帮忙纠正)

我不会抽烟
je fumer pas....(suffit)
你开过枪么?
tu as tiré une fois avec un fusil ?
看不出来
je ne vois pas
一次是我爸爸的膝盖
l' autre fois c'est le genou de mon père
小的时候我也误伤过我弟弟
j'ai blessé inconsciemment mon frère aussi quand j'étais petit.
打偏了
crevé
我就成了副官的未婚妻
je suis devenue la fiancée du officier adjoint.
那你现在应该在我们的营地享用午餐和葡萄酒
tu reste dans notre camp maitenant,prends un déjeuner et du bon vin
我逃了出来
je me suis enfuit.
准备杀死副官
je vais tuer l' officier adjoint
所以你伪装成护士?
c'est pourquoi que tu te déguises en infirmière.
但是我们的护士是不穿制服的
mais nos infirmières ne s'habillent pas en uniforme.
他私下承诺
il promet discrètement.
如果我同意嫁给他
si je suis d' accord de me marier avec lui.
他就会干掉自己的上司
il va tuer son supérieur immédiatement.
但我们马上就要胜利了
mais on aura bientot la victoire.
没人想要投降
personne veut capituler.
我都不会嫁给他
je ne me marie jamais avce lui.
这跟结婚有什么关系?
ca n'a rien avoir avec notre mariage.
副官平时连妓女的年龄都不在乎
l' officier adjoint s'en fiche de l' age des prostituées.
有关系
il y a une relation......
没人想要娶我
personne veut m' épouser
副官想要娶你啊
mais l' officier adjoint veut t' épouser.
我不会嫁给他的
je ne veux pas m'marier avec lui.
他怎么疯了?
comment il est devenu fou ?
你才疯了
t'es folle.
2007-1-18 18:24:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】短片中法对白翻译1(大家帮忙纠正)

多谢大家帮忙,这样进度快多了,还是要多多加强法语水平阿
2007-1-18 19:07:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】短片中法对白翻译1(大家帮忙纠正)

我不会抽烟
je ne fume pas

你开过枪么?
as tu déjà tiré?/ As-tu déjà utilisé une arme à feu?

两次
2 fois

看不出来
ça ne se voit pas/ on ne dirait pas

一次是狐狸
une fois c’était un renard

一次是我爸爸的膝盖
l' autre fois, le genou de mon père

小的时候我也误伤过我弟弟
quand j'étais petit, il m’est arrive aussi de blessé accidentellement mon frère.

不,我瞄准的是心脏
non, je visais le coeur.

打偏了
mais je l'ai manqué

那我要庆幸你一直瞄准我的头
donc je dois me réjouir que tu visais toujours ma tête

他把我卖给了军队
il m’a vendu à l' armée

两头牛
2 vaches

我就成了副官的未婚妻
C’est comme ca que je suis devenu la fiancée de l’officier adjoint

那你现在应该在我们的营地享用午餐和葡萄酒
Maintenant il ne te reste plus qu’à rester dans notre campement et profiter du déjeuner et du vin.

我逃了出来
je me suis enfuis

准备杀死副官
m'apprêtant à tuer l' officier adjoint

所以你伪装成护士?
c'est pourquoi tu t’es déguisée en infirmière

但是我们的护士是不穿制服的
mais nos infirmières ne mettent pas ce genre d’uniformes

他私下承诺
il a promis en cachette/ en privé

如果我同意嫁给他
que si j’acceptais de me marier avec lui

他就会干掉自己的上司
il tuerait immédiatement son supérieur

收兵投降结束战争
capitulerait et terminerrait cette guerre

但我们马上就要胜利了
mais on est tout près de la victoire

没人想要投降
personne ne veut capituler

无论如何
en tout cas

我都不会嫁给他
je ne me marierai pas avce lui

为什么?
pourquoi


因为我不是处女
parce que je ne suis plus vierge

这跟结婚有什么关系?
Quel est le rapport avec le mariage?

副官平时连妓女的年龄都不在乎
d’habitude l’officier adjoint ne se soucit meme pas de l’âge des prostitués

有关系
c'est grave

没人想要娶我
personne ne veut m' épouser

因为我不是处女
parce que je ne suis plus vierge

副官想要娶你啊
mais l'officier adjoint veut t' épouser

我不会嫁给他的
je ne veux pas l’épouser

因为你不是处女?
parce que tu n'es pas vierge?

不;因为他疯了
non, parce qu’il est fou

他怎么疯了?
Comment ça? il est fou?

因为他想娶我
car il veut m' épouser

你才疯了
C’est toi qui est folle

我没疯
je ne suis pas folle

因为你不肯嫁给他
tu ne veux pas l’épouser

所以你疯了
donc tu es folle

你会杀死我?
vas-tu me tuer?

不,我不会伤害你
non, je ne vais pas te faire de mal
2007-1-18 22:56:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】短片中法对白翻译1(大家帮忙纠正)

下面是第2段,稍微长一点感觉比第一段难啊(不行了,要睡了,明天继续!!)

你们是不会胜利的
vous ne gagnerez pas

一个面积还不到我们国土80分之1的固步自封的小岛想要征服,根本就是做梦
c'est juste un rêve qu'une île qui a le surface moins de 1 sur 80 de nôtre vouloire nous  conquérir.

即使再给你们30倍的领土,也难以养活上面的穷人
même vous donner 30 fois grand de territoire, encore ne nourrie pas des peuvres là-bas

我们的确是弱小的国家;但我们的人民从未离开过自己的土地
nous sommes certainement un pay faible, mais nos peuples ne quittent jamais le territoire de leur.

精神财富才是我们值得骄傲的东西
nous sommes fier de nos richesse d'esprit

200年前西边的敌人曾经占领过这里,但最后还是离开了
200 ans avant, l'ennemi d'occident a occupé d'ici, mais enfin ils partiraient

现在是你们,但我们的人民仍然生活在这里
maintenant c'est vous, mais nos peuples sont toujours vivre d'ici,

最后离开的还会是你们
enfin c'set vous qui allez quitter.

我们并不只有你们看到的这般强大
nous sommes beaucoup plus fore que nous paraîton

试图反抗只是徒劳
tenter de résister à nous just vains efforts

你们自以为能够胜利,是因为我们根本没有士兵可以牺牲
vous pensez que vous pouvoir gagner, parce que radicalement nous n'avon plus des solats qui peutent sacrifier

而你们的战士还会继续死亡,因此就战争而言我们远比你们出色
au contre vos solats vont continuer de mourir, donc à ce point nous faisons plus remarquable que vous

那是你们虚妄的政府自欺欺人的想法,
c'est just les idées se trompent soi-même et tromper les autres de votre gouvernement

我们的国家可以长存,依靠的就是士兵们精良的训练和无比的勇气
nôtre pay peut vivre si long temps ,ça s'appuye sur les entraînement excellent de nos solats et le courage inégalable de leurs

长存?你以为你们的国家可以维持多少年?
vivre permanent? combien d'anné que vous croyez votre pay va maintenir?

罗马和希腊那样强大的国家一样注定要被毁灭,即便是我们所处的这个星球也会在百万年后被太阳摧毁
les pays puissant comme Rome et Grece qui sont voué à ruiner, même ce planètes que nous habiton qui détruira par le soleil

你有什么理由相信自己的国家可以长存?
pourquoi vous croyez votre pay vivra permanent?

我确信那会是个不短的时间,光是青蛙就有5亿年的历史,你们的国家凭着一时的匹夫之勇侵略比自己弱小的邻国,干那些见不得人的肮脏勾当,也不过几年的时间,灾难迟早要降临你们那荒芜贫瘠的土地
je suis sûr ce sera un long temps, même si le grenouille qui a l'histoire durer 5 cent millions, votre pays s'appuye sur 匹夫之勇 envahir les pays fable comme nous,

而我们不会离开祖国半步, 只要脚下的土地上还有同胞,我们就从未被真正的打败过;
et nous ne partron jamais de nôtre territoire, à condition qu'il y a des concitoyens sur là , nous ne vaincre jamais
2007-1-19 01:18:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】短片中法对白翻译更新第2段,难多了请个位改正

片名是什么?建议LZ把第二人称单数的变位再复习一下,好多连s都没了……
2007-1-19 15:32:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】短片中法对白翻译更新第2段,难多了请个位改正

学法语的时候动词变位就一头雾水
片名是Logos of war,我以前的短片
2007-1-19 15:56:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】短片中法对白翻译更新第2段,难多了请个位改正

如果我同意嫁给他si je suis d' acord de se marier avec lui ..............................................si je suis d'accord de me marier aveec lui
2007-1-19 18:45:48

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-1-18 17:41:52
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部