找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请大家帮我改一下这段话,zhangzhanming请进

9
回复
789
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-7-23 20:34:18

新浪微博达人勋

本帖最后由 dingdingf 于 2010-7-23 22:07 编辑

是已经通过电话了,不过她说要看CV才能决定,所以我觉得还是demande candidature
2010-7-23 20:39:17

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-7-23 21:46:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

怎么看着语气像招人的。。。

je vous souhaite une très bonne collaboration avec vos partenariats anglais 是啥意思?

bonjour后面不加逗号吧
2010-7-23 21:55:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不胜荣幸.
不过, 我也是能力有限.
给出的,仅供参考而已.

大家互相学习. 共同提高.

===

Objet : Candidat ...
zhangzhanming 发表于 2010-7-23 22:46


十分感谢
2010-7-23 23:22:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

。。。。。。。pour poser ma candidature officiellement, comme  convenu。。。。。

我想问问,副词不是应该放在动词后面吗?
2010-7-24 02:35:08

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-7-24 06:17:45

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-7-24 06:47:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复  都市放牛
poser ma candidature officiellement

poser officiellement ma candidature

没有什 ...
zhangzhanming 发表于 24/7/2010 06:17


好,谢谢啦~
2010-7-24 08:16:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 summer_neige 于 2010-7-24 22:08 编辑

学习了
2010-7-24 16:51:23

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部