找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

求助~解释信翻译一段话~谢谢~

7
回复
6488
查看
 关闭 [ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-7-20 05:39:29

新浪微博达人勋

这段中文有点逻辑问题.

在楼主的头脑中,什么叫“银行对账单”?银行对账单为什么需要你父母的工资单?

由于父母工资以现金形式发放 ---> 我提供了父母工作单位出具的六个月工资单及单位盖章
(这里的“由于”跟后面是什么关系)

而我的母亲没有使用银行卡的习惯,都是以现金支付,所以无法提供母亲的银行对账单.
(可是你前面说你提供了父母的工资单,那么,这句话前面的“而”到底是起了什么作用? 而母亲不使用银行卡,这一点到底影响了什么?)

所以,按照我理解的大概内容,我是不是可以把意思重新整理一下:

两种可能:
一:
1.银行要收入证明
2.父母的工资都是以现金形式发放
3.我可以提供父亲工作单位出具的最近6个月的工资单及盖章
4.母亲的工资单无法提供

二:
1.银行针对个人需要核对账单
2.父母的工资都是以现金形式发放(这个条件在此时影响不大)
3.我可以提供父母的工资单
4.家里的个人支出主要在于母亲,可是因为没有使用银行卡的习惯,所以,无法提供详细的消费证明

因为不能明确中文的意思,所以法语部分只能给出一个大概:
Etant donné que mes parents touchent leurs salaires en espèce
je vous fournis les 6 derniers bulletins de paie tamponnés
Tous les paiements sont en liquide
2010-7-20 08:02:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 2# poissonnrie
谢谢楼上~!!!我的情况是:我父母的工资都是以现金形式发放,2人都在单位开了工资单,我的父亲平时有一张银行卡,有6个月银行流水,但我母亲没有银行卡,我需要一封解释信给使馆,我可能没说清楚,汗~连汉语都表达不好了~那请问我该怎么写呢?非常感谢!!!
2010-7-20 12:16:52

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-7-20 12:41:43

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-7-20 12:54:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 5# zhangzhanming
谢谢楼上的解答~!!!
2010-7-20 13:38:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原来是签证用的.

在站内找了找相关的信息,楼主可以参见:

http://bbs.revefrance.com/thread-934849-1-1.html

其中一条这么解释:
如果工资或退休金是以现金形式支付的,申请者可以提供由公司出具的工资证明或者工资条,但必须盖有公司印章。
2010-7-20 14:43:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 poissonnrie 的帖子

非常感谢你的解答啊!虽然我不是LZ,但是我也马上就递签了,情况和LZ极其相似!果然没事还是要使用搜索功能啊!呵呵!祝你在法国一切顺利!呵呵
2011-6-22 07:40:17

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部