找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

仓央嘉措情诗有没有法语版本呀?

11
回复
2702
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-7-16 19:51:34

新浪微博达人勋

自己翻译
2010-7-19 23:58:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

同问~~~
2010-7-28 14:06:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

dddddddddddddddddddd
2011-1-11 10:21:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

兰花花 发表于 2010-7-16 19:51
仓央嘉措情诗有没有法语版本呀?

不多, 找到了两段,这是其中之一 :

Un chant d'Amour du 6ème Dalaï Lama

Message par Karma Trindal le Mar 06 Fév 2007, 22:23
Je m'efforce d'écouter
Les enseignements du lama,
Mais mon coeur en secret
S'échappe vers mon aimée

Lors que meme je m'y exerce,
Le visage de mon lama n'apparait pas dans mon coeur ;
Mais encore et encore vient
Le visage souriant de mon aimée.

Si je refléchissais au dharma
Aussi fort que je pense à mon aimée,
J'atteindrais l'Illumination
En cette vie meme,
Sans aucun doute.

Tsanyang Gyatso, 6eme Dalai-Lama
2011-1-11 10:48:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

之二

       

    *    < Précédente   Suivante >

Votre billet ne peut pas être enregistré pour le moment. Réessayez plus tard.
1 mars
Poème d'Amour de sixième dalaï-lama


Moment que je souleve le drapeau Cheval de Vent  

Rien de prier

Qu'attendant t'arrivée  

那一刻我扬起经幡不为祈福只为等待你得到来


Ce jour-là,

Les yeux fermés dans le sanctuaire

Une brume d'encens autour

Tout à coup, j'ai entendu ta récitation du mantra

那一天 闭目在经殿的香雾中 蓦然听见 你诵经的真言


Ce mois-là

J'ai roulé tous les moulins à prières  

Pas pour libérer les âmes du putgatoire

Que pour le contract de ta doigt   

那一月 我转动所有的经筒 不为超度 只为触摸你的指尖


Cette année-là,

Embrassant la poussière,  ma grande prosternation

Pas pour une audience

Mais près de ta chaleur  

那一年 我磕长头匍匐在山路 不为觐见 只为贴着你的温暖


Cette vie-là,

De la montagne, du lac sacré et de la pagode,

J'ai suivi le tour de pèlerinage

Ne pas réparer la voie au-delà

Seulement pour te rencontrer en chemin....

那一世 我转山转水转佛塔呀 不为修来世 只为在途中与你相见........



                 Tsangyang Gyatso (1682 - 1706), le Sixième Dalaï Lama, a privilégié l'amour de la Femme à la vie du célibat. Il fut connu pour être un grand poète et un grand écrivain. Tous ses poêmes disent la puissance de l'Amour.Le fait que Tsangyang Gyatso n'ait ainsi pas été formé dès son plus jeune âge à sa tache de dirigeant politique et spirituel explique peut-être sa personnalité originale et iconoclaste : il n'a pas été formé suffisamment tôt au protocole que son rang lui imposait, qu'il n'a
2011-1-11 10:49:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

粗略翻译了一下:
你见,或者不见我

我就在那里

不悲不喜

你念,或者不念我

情就在那里

不来不去

你爱,或者不爱我

爱就在那里

不增不减

你跟,或者不跟我

我的手就在你手里

不舍不弃


来我的怀里

或者

让我住进你的心里

默然相爱

寂静欢喜


ce n'est pas important si tu me vois ou pas, je suis debout ici, avec aucune émotion;

ce n'est pas important si tu penses à moi ou pas, le sentiment est ici, et il ne va pas n'importe où;

ce n'est pas important si tu m'aimes ou pas, l'amour est toujours là;

ce n'est pas important si tu es avec moi ou pas, ma main est dans ta main, et je lâcherai jamais, permets-moi t'embrasser ou bien vivre dans ton cœur.

Silence, amour,tranquillité, joie...
参与人数 1战斗币 +21 收起 理由
apang + 21 z

查看全部评分总评分 : 战斗币 +21

2011-1-11 12:51:06

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-2-4 22:25:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

émilie-zhou 发表于 2011-1-11 12:51
粗略翻译了一下:
你见,或者不见我

呃。。
这首诗不是仓央嘉措的。。
是另外一个人的
诗名是《莲花生大师的沉默》
参与人数 1战斗币 +24 收起 理由
apang + 24 稀客常来

查看全部评分总评分 : 战斗币 +24

2011-2-5 01:46:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 九霄云梦 的帖子

那我搞错了,不好意思,
2011-2-5 07:37:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

感谢楼上的分享,很喜欢~
2011-2-9 11:46:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

人才济济啊
2011-2-13 09:11:40

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部