找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

“我们的儿子”这句话应该怎么翻译啊?。。。

5
回复
716
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-7-14 03:36:10

新浪微博达人勋

担保书里面有这样的话~~~~可以翻译成Notre garson还是Notre fils啊......= =!多谢了。。 ...
hunterstrike 发表于 2010-7-14 04:36


应该用: notre fils
2010-7-14 08:23:40

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-7-14 16:22:23

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-7-16 02:33:02

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-7-16 02:33:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

学习了。。。
2010-7-16 02:42:50

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部