找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

怎么翻译 这句话啊 !!! 在线等~~~

7
回复
719
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-6-23 21:26:31

新浪微博达人勋

ces relations nouvelles et améliorées parfois rompre à cause de l'ignorance mutuelle des uns et des autres langues.
2010-6-23 22:00:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

可以这样 说么 ?
2010-6-23 22:00:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

(rf8rf)杯具了,我看不懂那英文,哈哈
2010-6-24 16:37:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 4# 陪我到老


    同意楼上的 我也杯具了。。。看不懂。。。英文
2010-6-27 14:01:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼主可以参考二楼的翻译,只是有两个地方需要改动:

一是句子的主语并不是 ces relations,而是 les négociations, 所以在原句的前面要加上:les négociations par rapport à ( ces ralations ...).

而是因为有 mutuelle 存在,所以 les unes et les autres 可以不要. 直接把句子的结尾变成 l'ignorance mutuelle des langues.
参与人数 1声望 +5 战斗币 +12 收起 理由
apang + 5 + 12 欢迎讨论

查看全部评分总评分 : 声望 +5 战斗币 +12

2010-6-27 15:41:04

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-6-27 17:19:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

英语根本不通
2010-6-28 13:14:46

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部