找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

échelle, échelon, étendue

5
回复
739
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-6-20 13:23:07

新浪微博达人勋

在全国范围内,在世界范围内
我见过用à l'échelle nationale/ internationale
也见过用échelon的, 但是 ...
Apylana 发表于 2010-6-20 14:23



à l'échelle nationale, à l'échelon local  两个都有

我的理解是

à l'échelle (de )  指的是一个范围-- étendue   à l'échelle nationale  在    ...范围内

而  指的是一个   niveau  应该说是... 级别  (ru如国内说的由省级单位,市级领导批准, 的那个级 )

所以不一样

-- Que se passerait -il à l'échelle nationale et internationale si un pays faisait faillite ?

-- Depuis 1993, ces questions sont débattues à l'échelon national par le Conseil national des professions ...
-- La décision doit être prise à l'échelon national.
2010-6-20 20:33:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

过来支持一下
2010-6-20 22:22:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

à l'échelle nationale, à l'échelon local  两个都有

我的理解是

à l'échelle (de )  指的是一 ...
apang 发表于 2010-6-20 21:33

明白了~~~
那étendue, 表示的应该是échelle的意思吧?强调范围,搭配能用 dans une étendue nationale/ internationale 吗?
2010-6-21 10:59:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这才发现apang老师做了版主了。。。
恭喜恭喜,我真是后知后觉呀~
2010-6-21 11:00:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 BB_REN 于 2010-6-21 15:18 编辑

我觉得吧。。echelle echelon在某种意义上更相像。。表示抽象的某种级别的时候比较多。。
etendue更像是那种可感知的具体的比较多。。
par exemple,如果你说echelon national...我可能会往那种国家级别,国家层面上考虑。比如说地方各级人大。那个“地方各级” 我记得就经常用aux divers échelons.
如果是etendue nationale我可能 会理解成在这个国家的疆域内。。。
当然。。。这几个词没怎么仔细研究过。只不过是自己的理解,难免有差错。。。呵呵

中文可能同一个词,具体和抽象意义都包括在内了。需要读者自己去体会到底哪方面更多一些。。法语可能在这个上面用的词就不一样了。相对来说区分的话,我觉得看法法字典更好一些。
参与人数 1声望 +5 战斗币 +18 收起 理由
apang + 5 + 18 非常赞成

查看全部评分总评分 : 声望 +5 战斗币 +18

2010-6-21 14:16:33

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部