找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

求翻译

4
回复
641
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-5-31 16:29:31

新浪微博达人勋

是不是排他條款,
就是假如某個marque的assortiment進入了這個分銷渠道然後與detaillant簽訂不能讓其他有競爭性同質產品進場的條款?
2010-5-31 21:36:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 法国梧桐树 于 2010-6-1 00:18 编辑

回复 2# Gregory_Wang


    如果是contrat de vente里面的条款,拿应该是怎么翻译?
是不是也可以理解为,你答应了卖给一个人东西,你就不能再答应卖给其他人同一样东西。。。。。????????
2010-5-31 23:16:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复  Gregory_Wang


    如果是contrat de vente里面的条款,拿应该是怎么翻译?
是不是也可以理解为, ...
法国梧桐树 发表于 2010-6-1 00:16



    你这样理解也是可行的,但没有背景很难准确地猜测出意思....
2010-5-31 23:31:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 4# Gregory_Wang


    没有背景的却难理解,,,,只是上课时老师叫我们记下的一句话,不是放在案例。不过按照你的解析,大概都明白了。MEICI
2010-6-4 21:14:34

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部