请问我们一般说我手机没钱了 法语怎么说? mon compte de portable est débiteur?
还有手机没电了呢 mon p ...
selless 发表于 2010-5-30 00:01
请问我们一般说我手机没钱了 法语怎么说? mon compte de portable est débiteur?
还有手机没电了呢 mon portable est déchargé?www.xineurope.com
还有请问 bras d'honneur 到底是什么样的动作?为什么是侮辱性的意思?www.xineurope.com 还有 les bras m'en tombent 如果用过去时应该用ont还是sont 啊
1,2 说法较多,仅提供以下
1)Mon crédit est épuisé.
2) La batterie de mon portable est à plat.
3) LS 提供的是又一回事, 带侮辱的
我提供的是 :
a)一只手臂放松,上举,(仿佛要摸耳朵)
b)但是在上举到和身体平行时,停止动作
c) 在这个时刻,另一只手敲在大臂和小臂之间,
我的意思是大小臂成 90 度角时,在直角那里
可能在古歌可以找到表演
手机没钱 :
- je n'ai plus de crédit de communication.
- le crédit de communication est épuisé.
手机没电 :
- la batterie est à plat.
- je n'ai plus de batterie.
Les bras m'en tombent - les bras m'en sont tombés.