找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

肯德基的广告语,你有本事翻译吗?有本事的进来选答案!

26
回复
2026
查看
  [ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-5-28 20:18:12

新浪微博达人勋

在肯德鸡,我们维护鸡权。。。
2010-5-28 20:21:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

lz不要太搞啦!!!
2010-5-28 20:40:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

“我們做雞是對的”


太不顧雞的感受了~
雞看到了,該做何感想??!!
2010-5-28 21:24:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

在KFC 我们做右翼的鸡
2010-5-28 21:37:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

在肯德基  我们做的鸡在右边。。。。。。。 哈哈哈
2010-5-28 21:44:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哈哈,有意思~
2010-5-28 21:44:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

KFC的右边鸡按照古法炮制
2010-5-28 21:59:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这里的right是副词吧,翻译出来应该是在肯德基,我们做令人满意的鸡~~
2010-5-28 22:03:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

日常生活中 的后面一定不要再加语气助词了
2010-5-28 22:09:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

肚子笑疼了
2010-5-28 22:37:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

笑喷了
2010-5-28 22:39:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

太有才了
笑死了~
2010-5-28 22:57:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

在KFC,我们用正确的方式做鸡
2010-5-28 23:03:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哈哈,这广告语真是一语多关啊
2010-5-28 23:24:37

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部