找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

“帮忙协调问题”

4
回复
507
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-5-21 07:56:33

新浪微博达人勋

注意动词 aider 的用法: aider qq'un à faire qqchose


首先,“协调”这个词一般不和“问题”搭配,你可以协调关系,你可以协调一个内部资源,这些都是为了解决问题;而你不可能站在问题的一面,去让问题的各个方面进行良好的配合与运行,当然你可以“制造问题”,但“问题”本身是消极的,“协调”又是一个代表积极意义的动词,所以,两者不能连用,也就是说,你不能“协调”问题.

然后,要么你说“帮忙解决问题”,要么“帮忙协调内部关系”.

帮忙解决问题: aider à résoudre/régler un problème

帮忙协调内部关系:
如果用 coordonner(或coordiner),那么,此时,你“协调”的是一个动作,或是一项任务:coordonner un projet,coordonner l`action
如果是动作的本身有“调停”的意味,你可以说 faire la médiation.
如果协调关系,你可以说 harmoniser les relations.
2010-5-21 09:58:17

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-5-21 10:07:00

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-5-21 10:07:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢!我实际上是想表达“就我的困难/问题做一些协调的工作/进行协调”,这是对国际学生办公室说的,请他联系CROUS帮忙延长我在大学城的住宿,因为按照一般规定只能住12个月,而我的项目是14个月,剩下的两个月单独租房不方便,所以用的是“协调”。
2010-5-21 13:41:58

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部