找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问两段很美的句子的翻译

15
回复
1375
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-5-19 09:19:04
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-5-19 10:30:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

很美吗,我觉得很做作
2010-5-19 10:39:38

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-5-19 13:25:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

太长。。。
2010-5-19 14:59:00

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-5-20 06:38:25

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-5-20 06:45:13

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-5-20 07:53:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看看
2010-5-20 10:43:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看看
2010-5-20 10:44:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

----欧式花园洋房内,男人推门而出。
这个欧式花园洋房,翻译成法语,应该很搞笑
2010-5-20 11:39:50

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-5-21 04:24:01

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-5-21 09:48:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

欧洲街头,男人拿着一本小说,惬意地行走。==dans les rues europeennes, un livre dans la main,il se balade..
街边咖啡馆前,男人像老朋友般与侍者打招呼。devant le cafe, il l'envoie un salut aimable,  le garcon a la façade
梧桐树下,男人彬彬有礼地为小女孩让路。== sous le platane, il fait l'honeur a la fillette
欧洲的一条河边,男人陶醉于街头艺术家的表演== au bord du fleuve, chame par les artistes, du spectacle..
欧式花园洋房内,男人推门而出=de la maison au jardin botanique, la porte s'ouvre, ''clic'', ''clac''
静谧的午后,绵绵的落雨将街道、天空、城市染成油画般质感的色调。= d'un silensieux apres midi, la douceur de la pluie peint a l'huile la rue, les cieux, la ville a la palette.
无人的咖啡馆内,如一位老船长般的欧洲老板正安静地擦拭桌椅。au cafe deserte, le grand patron comme un vieux bateau, netoie la table.
上海的雨天,其实很像欧洲。ces jours pluvieux de shanghai et ceux de l'europe, se ressemble.
可是,似乎很少人懂得欣赏。那位常在雨天光顾的年轻人会来吗?
mais, combien savent  les aprecier?
le jeune homme des jours pluvieux viendrait il? peu propable..



Dans les rues europeennes, un livre dans la main,il se balade..
Devant le cafe, il l'envoie un salut aimable,  le garcon a la façade..
Sous le platane, il fait l'honeur a la fillette..
Qu bord du fleuve, chame par les artistes, du spectacle..
De la maison au jardin botanique, la porte s'ouvre, ''clic'', ''clac''..
D'un silensieux apres midi, la douceur de la pluie peint a l'huile la rue, les cieux,
la ville a la palette...
Au cafe deserte, le grand patron comme un vieux bateau, netoie les tables...
Ces jours pluvieux de shanghai et ceux de l'europe, se ressemble...
mais, combien savent  les aprecier?
le jeune homme des jours pluvieux viendrait il? peu propable..


剩下的自己试试.....

加油..
2010-5-21 22:09:04

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-5-23 14:04:44

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部