找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

急问"一国两制"怎么说?还有请教翻译一句话...

5
回复
1038
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-5-8 22:51:02

新浪微博达人勋

一国两制
appliquer 2 regimes differents dans le meme pays
对应
correspondre a
俺就这么点水平
2010-5-8 23:02:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

一国两制 : deux régimes politiques du même pays
回归 : rétrocession
符合国情 : applicable aux spécificités du pays
2010-5-9 11:37:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

un pays deux régimes politiques
2010-5-9 13:27:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

在线 学习 ing
2010-5-9 13:38:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

« Un pays, deux systèmes » est une formule qui a été énoncée par Deng Xiaoping à propos du retour de Hong Kong à la Chine. Elle signifie que Hong Kong peut faire partie de la Chine sans qu'on y applique les mêmes règles politiques et économiques. Après le retour de Hong Kong à la Chine, ce slogan a aussi été utilisé pour d'autres territoires, notamment Macao et les zones économiques spéciales, voire Taïwan.

维基上的
2010-5-9 14:23:56

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部