找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教一句话的句子成分,该如何翻译

5
回复
845
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-4-14 11:03:13

新浪微博达人勋

经常 这句暗示:我们经常相信会有出乎意料的意外
2010-4-14 11:12:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2个que都引导宾语从句
2010-4-14 11:13:24

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-4-14 11:21:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

La plupart du temps, la phrase sous-entend qu’on est persuadé que l’élément qui fera cesser l’ ...
CYZ1987 发表于 2010-4-14 12:03


句法分析不用重复

我的理解

从第一个  QUE  以后
意思是

坚信   相信  确信    第二个  QUE

终止这个等待的因素会到来

(那就是等到了   不用再等了)

简单地说 :
等待不会落空
2010-4-14 11:35:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ok ,merci a tous ,主要是sous-entend 的意思没搞明白,所以整个句子不理解。
现在明白了,谢谢各位大大!
2010-4-14 12:50:30

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部