找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

想请问这句话是什么意思

9
回复
622
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-4-12 10:42:59

新浪微博达人勋

我猜是前者,就是删掉也没有影响甚至文章更好的句子。

你可以叫他举例说明指的是哪些句子来确认下,然后来告诉我猜对没有...
2010-4-12 10:48:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢,我也觉得应该是前面的意思,但因为自己的法语水平,也担心让法国同学修改时,别人根本不知道我们在表达什么
2010-4-12 11:10:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

mais attention, certaines phrases n'ont pas beaucoup de sens
委婉:注意,有些句子语义不痛
直接:有些句子前言不答后语 不知所云
2010-4-12 11:16:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

按楼上说的,是后者~ 就是不知所云.....
我导师一般对这种句子就是划个线,旁边写个 “sens?”
呵呵
2010-4-12 11:26:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

噢 原来 是这个意思,我刚才也在看我同学给我改的东西,他里面有许多都没有改动,我估计是因为他不明白我在写些什么
2010-4-12 11:30:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

学到了
n'avoir pas beaucoup de sens = 不知所云

但又有个问题,句子没意义、废话、无用的话怎么说呢
2010-4-12 11:39:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个算是套话吧  n'avoir pas beaucoup de sens 其实就是等于non sens
不过更加礼貌 更加委婉 如虚拟式
je ne pense pas qu'il reussisse就是在很委婉的表达说话者不和谐的观点
2010-4-12 11:49:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

lz也不要灰心  生命其实就是个non sens
2010-4-12 15:17:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

如果我翻译一句非常长的句子,结果都拆得四分五裂的话,我不知道别人看的话是什么感觉,但我自己在翻译时,有些话感觉 非常的饶口,就算是一句一句的拆开来,也觉得翻译不出来。。。。
2010-4-12 15:26:28

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部