找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教有关几个“会议”的区别

10
回复
1593
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-4-10 09:40:05
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-4-10 09:47:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 2# shazibusha

请问一下la réunion 和 la séance有什么区别呢?
2010-4-10 09:52:27

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-4-10 10:22:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 4# shazibusha

非常感谢~
2010-4-10 10:25:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

assemblée: réunion de personnes dans un même lieu
séance: réunion d'une assemblée

我想,楼主可以通过法语意思看出这两个词的区别,以及之间的关系与联系.

一个séance可以包括多个assemblée, 而句子说,会议的议程安排满了,XXXX 在22点休会.
所以,停下来的是整个会议的全部或者一个段落的议程,这里最准确的词语,应该填 la séance,所以,答案选D.
另外,我们的习惯用法是 ouvrir / suspendre /lever une séance
2010-4-10 11:32:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 louisfu 于 2010-4-11 11:05 编辑

assemblée: réunion de personnes dans un même lieu
séance: réunion d'une assemblée

我想,楼主 ...
poissonnrie 发表于 2010-4-10 12:32

可是séance: réunion d'une assemblée正好说明séance是assemblée的一部分啊~  应该是assemblée包括多个séance。

从您说的几个习惯用法来看,还真不知道选什么了。

不管怎样,非常感谢!

   
2010-4-11 10:02:51

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-4-11 10:32:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 8# shazibusha

谢谢!
2010-4-11 13:12:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

louisfu,详情请见短消息.
2010-4-11 13:54:07

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-4-11 14:21:07

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部