翻译
Ce qui est plus important, c'est ...
{d'avoir la perspicacité .... et la capabilité }^
[de découvir les écrivains ayant le potentiel et la possibilité illimitée] et [d'organiser ces écrivains ou ces corps d'écriture et de les promouvoir]
拼起来
Ce qui est plus important, c'est d'avoir la perspicacité de découvir les écrivains ayant le potentiel et la possibilité illimitée, et la capabilité d'organiser ces écrivains ou ces corps d'écriture et de les promouvoir.
ce qui compte le plus ,c'est de savoir remarquer/trouver un ecrivain qui possede un bon potentiel et des capacites inmeusurable, dont un point de vue specifique , d'organiser et d'encadrer les autres ecrivains afin de creer une equipe talentueuse.{:12_490:}
''副排长''
le fait que j'ai rajoute en plus ''dont'', c'est tout simplement pour que la phrase soit plus harmonieuse a entendre. a ce niveux de stade de francais toi et moi, reconnais donc que pour le francais, chinois, ou n'importe quelle langue du monde, la traduction existe en centaine d'exemplaire, a un mot de pres. cette phrase que j'ai mis ''dont'' ou un autre , ca change vraiment de peu son sens, si tu prefere je peux egalement la changer en '' avec un point de vue specifique et une competence d'organiser et d'encadrer les autres ecrivains afin de creer une equipe talentueuse.
''副排长''
le fait que j'ai rajoute en plus ''dont'', c'est tout simplement pour que la phrase soit plus harmonieuse a entendre. a ce niveux de stade de francais toi et moi, reconnais donc que pour le francais, chinois, ou n'importe quelle langue du monde, la traduction existe en centaine d'exemplaire, a un mot de pres. cette phrase que j'ai mis ''dont'' ou un autre , ca change vraiment de peu son sens, si tu prefere je peux egalement la changer en '' avec un point de vue specifique et une competence d'organiser et d'encadrer les autres ecrivains afin de creer une equipe talentueuse.