找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教1句话的意思

8
回复
660
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-4-2 20:26:28

新浪微博达人勋

環保周進行的時候
2010-4-2 20:29:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 2# turel


    我说成正值可持续发展周的时候,这么翻译是不是有些别扭,可持续发展是不是就环保,你是不是把这个抽象概念给提炼出来翻译的?
2010-4-2 20:45:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 turel 于 2010-4-3 00:53 编辑

持续发展的意思就是在不損害環境的前提下滿足社會需求和經濟要素
后面是廢話了,實際意義應該倒過來說,就是: 發展時不損壞環境

這個 durable 原文是英語的 sustainable, 而其包含了“公平”的理念, 這個公平就是指相對于下一代。
2010-4-2 23:41:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

区区试一下
在环境保护周期见,骑车的人们在市内显得那么惬意。
Bitume  de Ville 在这里是指市内的意思
见笑见笑
2010-4-3 00:13:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

bitume 是瀝青, 也就是指馬路了
2010-4-3 02:08:43

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-4-3 02:19:59

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-4-3 02:55:58

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-4-3 02:58:45

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部