找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

时态和语态

4
回复
594
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-3-30 20:35:59
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-30 20:46:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原句怎么翻译啊
2010-3-30 20:51:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

时态涉及到时间,语态涉及到主动或者被动,楼主想问时态还是语态?

首先纠正一下上面句子中一个不太恰当的时态用法,就是结尾的 quand tu vas partir

先把句子的前半部分还原成现在时的句子:
Je pense que tu vas me manquer quand tu ... ...
最后面,要么是 tu seras parti, 要么是 quand tu partiras, 而不要用最近将来时 quand tu vas partir,鲜见时间从句中主句和从句同时使用最近将来时的情况,

变成过去:
je pensais que tu allais me manquer quand tu partirais / quand tu serais parti

je pensais :未完成过去时
tu allais me manquer: 发生在过去的最近将来时
tu partirais:过去将来时
tu serais parti :发生在过去的先将来时
2010-3-30 20:57:38

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-30 21:09:44

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部