找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

後悔 (法文版)

20
回复
3083
查看
  [ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-3-16 19:24:31

新浪微博达人勋

帮你顶。哈哈哈。。。太难了,膜拜。。
2010-3-16 19:55:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我上面好像寫錯了一句.. 應該是 la manière dont ... =='

谢谢你啦小C~~
希望别人能锻炼一下他们的阅读 =)
而且。。 我下边没有写出来很多我想说的东西, 所以你看只看到了一部分=D
下次给你写下去~~
2010-3-16 19:58:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

^^好啊。。等你下文。
话说我预感这个贴就我俩私聊了。。。
2010-3-16 21:06:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不会

来帮顶!
2010-3-16 21:08:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Ce jour pluvieux, je contemplais au loin d'un regard songeur mais soulagé à partir de ma chambre l ...
E.C. 发表于 2010-3-16 19:24


原创好帖,应该顶
2010-3-16 23:16:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶
2010-3-16 23:48:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼主能告诉我,你学了多久法语吗?
2010-3-17 00:13:13

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-17 13:56:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哈哈 认真 学习 ing
2010-3-17 14:32:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

木看懂
2010-3-17 15:28:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

挺好挺好,只是有些 伤感
2010-3-17 17:24:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 9# chaostade


   楼主的文章算是散文体么。。看起来更像是日记啊。。因为似乎都没有押韵啊。不过语言很美是真的。。
2010-3-17 20:40:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Merci , j'espère que vous avez ainsi une idée de ce qu'est la prose française amatrice rapide et inpromptue qui soulèvent des points toutefois différents des autres langues.

Se délivrer de ses passions pour se livrer à la compassion, tel est le message qui a été perçu le héros désavoué, mais c'est le cruel contraire qui le rattrape dans ses songes :  le drame froid et mental s'empare subitement et implacablement de la pensée de l'auteur, qui se retrouve piégé dans la spirale du regret et se tourmente enfermé dans sa sphère intérieure, avant d'être inévitablement reveillé et nettoyé par la réalité de la chaleur physique de son corps.

Je suis toujours là. Ils seront toujours là ...
2010-3-17 21:24:55

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-18 13:53:42

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部