找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教一句话 merci d avance

36
回复
2579
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-3-5 06:13:09
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-5 07:13:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

非常感谢

第二个比较精炼
2010-3-5 07:45:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

如果我作为题名
是否可以省略冠词
Traces fidèles d'une ville en progressant ?
2010-3-5 07:46:49

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-5 07:50:12

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-5 07:58:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

就 真实 而言
想再请教下
actuel réel fidèle vrai
这四个的区别是什*么呢?

为什*么Traces fidèles
mais  Un vrai suivi
固定用法吗?

问题较多 谢谢指点
2010-3-5 08:00:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我确实是想表达 因为以城市建设的观察角度 给历史文化, 政治, 人文社会带来的冲击和改变

意译确实很难达到效果 只是别造成误解就好了
还是谢谢
2010-3-5 08:12:55

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-5 08:33:49

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-5 08:38:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

那我这末说呢
Un suivi d une ville
最简洁也最富联想
2010-3-5 08:51:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

那我这末说呢
Un suivi d une ville
最简洁也最富联想
2010-3-5 08:51:41

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-6 00:31:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Traces fidèles d'une ville  qui court toujours en avant

Traces fidèles d'une ville  en progressant

其实只长了两个词儿 但前者的意思更丰富一些:)
2010-3-7 07:46:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

在请问下prof zhangzhanming

北京的中轴线和(地面上的)城铁怎末用法语表达呢?
2010-3-7 07:48:13

使用道具 举报

123下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部