找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教一段话(法律)

25
回复
1609
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-2-23 17:42:50

新浪微博达人勋

断断续续的没有上下文 很难判断 据我看
1行政法官如何理解他们的任务(为了更好的执行)
2realite是主语 貌似倒装了一下 大意为 了解真实的情况在某种程度上不仅仅是xxx而且是xxx
3没上下文 猜不出啥意思
4是不但而且的意思 xxxpublie 和 xxx rendus 都要研究
5做这种研究是很重要的 正如人与人之间的差异是巨大的
希望别的同学能提出不同看法
2010-2-23 18:22:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 2# samaelvice


    non pas seulement......mais......和non seulement......mais aussi......两种句式差别好像比较大。
2010-2-23 18:27:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有差别么? 没有吧
2010-2-23 18:30:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

{:12_488:}
2010-2-23 18:32:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 4# samaelvice


    有的,一个是“根本不用而应该”,一个是“不仅。。。而且”的意思,当然我的理解是理论上的,具体应用中如何理解还得高人~呵呵
2010-2-23 18:32:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

话说那个 xxx rendus 是不是 驳回的判决 ?
我不学法律 不过如果是的话在上下文判断 应该大概可能是个并列关系 公示的与驳回的都要研究
2010-2-23 18:38:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 7# samaelvice


    我也拿不准,按理说“公示的”应该对应“未公示的”而不是“驳回的”呀?搞不懂
2010-2-23 18:44:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

公示的是被肯定的 驳回的是没被肯定的
donc 。。。。
2010-2-23 18:53:35

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-2-23 20:10:05

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-2-23 20:11:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

同解
2010-2-23 20:13:12

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-2-23 20:14:30

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-2-23 20:16:05

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-2-23 20:19:07

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部