找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

生活中的至理名言--中法

13
回复
1008
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-2-12 23:25:53

新浪微博达人勋

le coeur inelligent recherche la connaissance, mais la bouche des stupides aspire à la sottise.
有悟性的心搜寻知识,愚人的口只渴求愚昧
2010-2-12 23:40:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

坚持下去哦
2010-2-13 17:29:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 3# irenegu529


哈哈,谢谢鼓励!
2010-2-14 21:45:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

La couronne des sages, c'est leur richesse; la sottise des stupides est sottise.

明智的人都冠冕就是财富,愚蠢的人都愚昧始终是愚昧
2010-2-14 21:50:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Une attente differee rend le coeur malade, mais la chose desiree est un arbre de vie quand vraiment elle arrive.

期待的事迟迟不来,叫人忧心如病;
渴望的事终于临到,就成了生命树。
2010-2-14 21:57:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

坚持就是胜利
2010-2-15 10:08:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

挺!
2010-2-15 10:20:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 7# irenegu529


    {:12_494:} 一起进步
2010-2-15 13:23:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 8# kevin_liu


    (rf24rf)
2010-2-15 13:24:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

va vers la fourmi, paresseux; considere ses voies et deviens sage.

懒惰的人啊,
你去看看蚂蚁怎样做事,
就可以得着智慧。
2010-2-15 13:31:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Bien qu'elle(la fourmi) n'ait ni commandant, ni préposé,ni chef,
elle prépare sa nourriture durant l'été;
elle a amassé ses vivres pendant la moisson.
蚂蚁没有将军,没有官长,没有统治者,
却在夏天储存食物,
在收割时积聚粮食。

une moisson(粮食的)收获

les vivres n. m
1<旧>饮食 2 le~et le couvert吃和住 3 pl. 粮食, 食物, 食粮
2010-2-15 13:37:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

坚持坚持。
2010-2-15 17:11:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Du fruit de sa bouche l'homme mangera ce qui est bon,
mais l'ame des traitres n'est que violence.


人因口所说的话,
得以自食善果;
但诡诈背信的人,
内心渴求残暴。
2010-2-16 21:03:16

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部