就像我们在看电影时,常能看到 10 ans après ( ou plus tard), 3 mois après, ( ou plus tard)。
但是在使用 après 时, 也要注意, 比如 :我们说 10 ans après, 但是如果把 après 放在前面时, 比如 après 10 ans 后面往往需要有一个补语, après 10 ans de séparation
因此我举了第二个例子。
我想这已经回答了搂主的问题,
特别是在直接引语变换成为间接引语时,这是很重要的。 比如
甲对乙说 : A partir du mois prochain, je travaille comme plombier dans une petite entreprise et, si tout va bien, je serai définitivement embauché".
多年以后,将这句话换为间接引语: “ Il y a 4 ans, 甲 m'avait raconté qu'à partir du mois suivant il travaillait comme plombier dans une petite entreprise et que, si tout allait bien, il serait définitivement embauché six mois plus tard -- après".
但是在这种直接引语转换为间接引语时, 也有可能使用 dans 但仍是 “将来 ”范畴 :
-- Lundi le garagiste m'a dit que ma voiture serait réparée dans 3 jours. (从星期一算起,3 天 )--说这话时, 还没有到三天--
以上回答楼主问题
第二部分
如果多说几句, ( 当然我认为搂主并没有问那么多, 有可能越看越糊涂) )还可以解释 :
dans 在搂主的例句中是“在 。。。。 时间后” 的意思,其实还可以是 “在 。。。。。。 时间内” 的意思
比如 : Cela s'est passé dans la même année. 在同一年内
dans 还可以表示地点 , 也就是说空间
dans : dans un restaurant , dans un fauteuil,
或者表示目的 :
Elle a tout fait dans le dessein de me surprendre. -- Ils agissent dans l'intérêt de leur communauté.
处境:
Elle se trouve dans une situation déplorable.
而 après , 那可就更热闹了
-- On fait une petite promenade après le repas. (Avant le repas, il faut se laver les mains. ) --
-- Il restera en France jusqu'en 2011. Après il retournera à Montréal.
-- Je suis descendu à Paris, après je suis allé à Nice.
-- Fais tes devoirs, après tu sortiras.
-- Ils ont dîné ensemble, après ils l'ont accompagnée à la gare.
-- Si tu as terminé tes devoirs, tu pourras sortir après.
-- J'ai un repas d'affaires, je te téléphonerai après.
-- La clé est après la porte.
-- Elle est toujours après ses enfants.
-- Ecoutez - moi, après quoi, vous me donnez votre avis.
-- Cette villa se trouve après la pharmacie. (空间)
après 用在动词后面 :
-- Il me crie après. Il me court après. Il me demande après. 但这几种说法只存在于不正规口语中,Académie française 不认为是正确的
après + infinitif passé : après avoir téléphoné, après s'être promené ...
après que + indicatif : Après qu'il fut parti, je me remis au travail.