找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

只有粘性没有药力的大块整张的那种白色膏药怎么讲?

6
回复
1377
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-1-26 23:31:20

新浪微博达人勋

bandage,是跌打损伤之后的绑带。但是,说实话,我不知道楼主你表达的句子都是什*么意思:它可以粘,但是又没有药性,透明胶或者双面胶?“可以自己减大小的白色膏药”,不明白“减大小的膏药”是什*么意思?
2010-1-26 23:43:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 2# poissonnrie

谢谢。不是要这一整个句子,那些细节描述只是想告诉你们我要找的是什*么东西。

跌打损伤的膏药里会有药性,所以会有很重的味道。而且通常是巴掌大小一块。

而我要找的膏药,只有粘性不需要有药性。而且尺寸是比较大的,可以根据自己的需要用剪刀剪形状和大小。

就是想知道这种膏药用法语怎么说。
2010-1-27 01:15:31

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-1-27 01:40:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 4# zhangzhanming


非常感谢!

不过我刚查了,纱布是pansement似的。膏药也是pansement?我正好两样都要买,这样不是会弄混吗。有没有比较常用的名词,但不能通称这两个,而分别指认的呢?

纱布我是想买来放在蒸笼底的,比一般手绢还要更大一些,不能是太窄的条。单层就行了。
2010-1-27 02:08:19

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-1-27 02:13:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 6# zhangzhanming


非常感谢! 老师早点休息
2010-1-27 02:19:19

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部