找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

关于一句谚语的翻译请教

12
回复
868
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-1-16 18:29:40
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-1-16 18:50:15

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-1-16 18:56:43

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-1-16 19:02:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我个人的理解:人们不是因为喜欢挨骂才装孙子(谦虚,自降身价)的。
se baisse:弯腰, 也有自降身价的意思
2010-1-16 19:02:56

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-1-16 19:05:54

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-1-16 19:12:40

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-1-16 19:20:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

帮楼主从网上查了一下,这句话来源自《南方都市报》的一篇关于电视剧《蜗居》遭禁播的评论。

这是法语版,那句话位于倒数第二段的第7到第8行:
http://www.courrierinternational ... s-ne-sauraient-voir

这是中文原版,那句话的原话位于正数第二段的第7到第8行:
http://news.timedg.com/2009-12/13/content_468404.htm
2010-1-16 19:51:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

hahahaha,谢谢张老师拉,好的点子层出不穷阿!我觉得第一句翻译非常京味儿,很喜欢!脑子里都浮现出相应的情景了
2010-1-16 19:53:41

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-1-16 20:04:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

帮楼主从网上查了一下,这句话来源自《南方都市报》的一篇关于电视剧《蜗居》遭禁播的评论。

这是法语版, ...
poissonnrie 发表于 2010-1-16 19:51



这位好强大,我正是看到了courrier international 不过没有像你这么有心把原文找到了。谢谢啦
2010-1-16 20:17:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ps. 看了中文的原版,哈哈,感觉比法文版的生动很多阿。看来翻译原文的韵味确实不容易啊
2010-1-16 20:19:51

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部