Le temps perdu d'abord. Dans les files de voitures immobilisées à touche - touche, que faire d'intéressant ? C'est un véritable esclavage, sauf pour les puissants qui téléphonent de leur voiture, dictent des lettres, presque comme au bureau.
请问这两个地方是文章写错了吗?
如果不是,那是什*么意思呢?"
1) Le temps perdu d'abord. Dans les files de voitures immobilisées à touche - touche, que faire d'intéressant ?
que faire d'intéressant ? 这是一种间接引语 叫做 discours indirect libre
在间接引语中 间接疑问句中
允许这样使用
比如
(je ne sais) que faire
( je ne sais ) où aller, ... à qui s'adresser ... que dire
或者 (je ne sais) quoi dire , quoi faire ..;
de 在疑问代词 que, quoi 后面链接修饰它的形容词, 如rien de personne de ... Qu'est-ce qu'il a dit d'intéressant ? Il n'a rien dit d'intéressant.