找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

很急在线等,一句话的翻译

3
回复
962
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-1-6 23:30:02

新浪微博达人勋

不知道怎么组织语言,我理解的是,因为taux de marque=marge commerciale/pirx de vente x100,这这个百分比中35%都出自于心里价格。其实就是说的品牌的效应。。以前学过点,貌似都忘得差不多了。
以上仅共参考。
2010-1-6 23:46:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

taux de marque=(prix de vente - prix d'achat)/prix de vente X 100% (hors-taxe)

也就是说在扣掉税的情况下,一件商品的卖出价减去商品自身的净价,也就是等于所赚得的利润,去除以它的卖出价,所得到的百分比。这个就使利润率。

le prix psychologique 心理价,就是大部分人能够接受的一个价格的上限。而超出这个上限,人们就会觉得无法承受。

整个句子就是说:在人们的心理价位上去实现一个35%的利润率
2010-1-7 13:23:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼上很强
2010-1-7 14:19:11

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部