找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教五个问题

7
回复
749
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-1-4 18:21:55

新浪微博达人勋

1.me 是动词 prendre 的直接宾语,il me prend par le bras意思是“他抓住我的手”,par le bras 是做为补语存在于句子中的。这个句子不要用汉语的语法去理解。汉语中“他抓住我的手”,这个句子中,抓住的对象是“手”,“我”这个整体是没有被考虑在内的;而法语的语法认为,抓住我的手,同时就必须是抓住“我”,因为“手”是属于“我”的,“手”只是动作“抓住”的部位,中心还是“我”。

2. espoir 是一个不可数的名词,所以不能用 aucun去形容,如同 envie 一样,这样情感心理类的名词我们没有办法用“一个”“任何一个”这样的形容词。所以就用 nul ,表示“一点也不”。

3.要慎重使用 duquel,auquel 这样的关系代词,因为它们出现的场合,经常是有一个复合介词短语出现的时候,比如:C'est un moment magnifique au cous duquel je m'amuse beaucoup.

4.解释同上,duquel要么是在一个复合介词短语中(au cours de, à cause de, en raison de,etc),要么是一个特制的疑问句中(比如,parmi ces livres, lequel préfères-tu?)

5.duquel 这里代替的是 du grand parc,楼主注意,它前面已经有了一个介词 sous,后面的部分相当于 sous les ombrages de ce grand parc il faisait bon flaner. 所以,楼主再用 dans lesquelles 是没有道理的。
2010-1-4 18:58:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1. Il m'a pris par le bras et m'a dit: " Ne sortez pas seul."句中的m'为什*么不放le bras的后面成" le bras de moi"?
www.xineurope.com
2.Nous n'avons nul espoir de le saver. nul的位置我用的是aucun,为什*么不对要用nul?www.xineurope.com

3.C'est une grande chance pour lui dont je ne sais pas s'il se remd compte. 句中dont的位置我用的是duquel,为什*么不对?

4. J'ai recu deux lettre, dont voici l'une.dont的位置我用了duquel.为什*么不对?


1, on ne dit pas "le bras de moi", mais plutot "mon bras". tu peux dire "il a pris mon bras et m'a dit..."

2, nul espoir= aucun espoir, mais en plus elegant, l'emplois de "nul" dans une phrase a souvent une connotation soutenue

3, ici dont veut dire "de quoi", son emplois ici est que le verbe "se rendre compte" s'emplois avec "de", on se rend compte de qq chose.

4, dont, car la lettre (l'une) fait partie des (deux lettre ).
2010-1-4 19:17:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 canonromantisme 于 2010-1-4 20:02 编辑

une petite nuance: "Il m'a pris par le bras " veut exprimer le fait que "je suis pris" par lui, par le bras (dans cette phrase c'est plutot "son bras" (le bras de celui qui m'a pris)) 他用手抓住了我.

如果是要表达“他抓住我的胳膊(从而控制住我)”那就最好是写成Il m'a pris par mon bras,这样不会有歧义。当然Il m'a pris par le cou 就不会有歧义了。

et "il a pris mon bras" souligne le fait qu'il a pris "mon bras", mais je ne suis peut etre pas "pris" car il peut s'agir d'un bras empute!
2010-1-4 19:58:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢两位!
2010-1-5 09:17:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1. Il m'a pris par le bras et m'a dit: " Ne sortez pas seul."句中的m'为什*么不放le bras的后面成" le  ...
Meilleure 发表于 2010-1-4 18:21

上面解释得很好

再给你补充些建议

你的第二题
如果我改卷子
我就算你对

其他
能用 dont 时
就用 dont

不能用时再考虑  de + lequel, laquelle ...

什*么时候不能用
dont 不能做间接宾语和状语的补语
或者说  dont 后面不能加介词再加名词  应该是 dont + nom  
比如

Il y avait derrière (注意分清 derrière  和 dernière) la maison un grand parc, sous les ombrages duquel il faisait bon flaner.  就不能写成 : dont   SOUS les ombres ...
Le dialecte à l'étude duquel il se consacre est parlé par une minorité d'habitants. 就不能写成 :  dont A l'étude ...


以上是状语和间接宾语
就不要用DONT了

第四题是   dont  的特殊用法不能以 duquel  代替
2010-1-5 10:17:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢apang, 加上你的解释更详尽了,为什*么第二题你会算我对呢? 用nul也可以吗?
2010-1-6 18:34:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

可以呀
2010-1-6 18:39:07

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部