L'expression «suite à» constitue une abréviation fautive des locutions suivantes, que l'on devrait toujours utiliser au long:
1) Comme suite à ou pour faire suite à; ces locutions signifient à un correspondant que l'on reprend une question traitée précédemment, oralement ou par écrit, mais non nécessairement que l'on répond à sa lettre, ce qui s'exprime mieux par la locution en réponse à, tout simplement.
2) À la suite de, qui comporte l'idée de conséquence. À la suite de ses efforts soutenus, il a pu achever son travail à la date promise.
3) Par suite de, qui signifie elle aussi «en conséquence de».
两个介词短语一样的意思,如果在不改动楼主原句的基础上非要选一个,那就选 à la suite de 好了。
原因就是:冠词。
如果用 suite à ,在这个句子中,后面的名词是必须加上冠词的,所以正确的应该是 suite aux récents élargissements.
而用 à la suite de 也是可以的,而冠词也必须,所以 à la suite des(de+les) récents élargissements.
但是,如果后面的名词不需要限定,那就直接用不定冠词 des。介词短语à la suite de中的介词 de + des = de, 或者认为形容词在一个复数名词前,前面的 des 变 de ,这样的话,介词短语中的 de 和后面的一起:de+de=de,那么,这里就看不见冠词了。