找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

suite à和à la suite de

7
回复
1882
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-12-28 18:00:04

新浪微博达人勋

第一个用在句首,或是被逗号分开的从句句首
第二个即可用在动词后也可用在句首
意思上貌似没有区别
请指正~
2009-12-28 18:32:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

纯凭感觉说,我觉得这里用 a la suite de
2009-12-28 18:46:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

讓我 仔細看看
2009-12-28 22:49:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Suite à
Impropriétés

L'expression «suite à» constitue une abréviation fautive des locutions suivantes, que l'on devrait toujours utiliser au long:

1) Comme suite à ou pour faire suite à; ces locutions signifient à un correspondant que l'on reprend une question traitée précédemment, oralement ou par écrit, mais non nécessairement que l'on répond à sa lettre, ce qui s'exprime mieux par la locution en réponse à, tout simplement.

2) À la suite de, qui comporte l'idée de conséquence. À la suite de ses efforts soutenus, il a pu achever son travail à la date promise.

3) Par suite de, qui signifie elle aussi «en conséquence de».

所以,应该用第二个
参与人数 1战斗币 +30 收起 理由
草木之心 + 30 精品文章

查看全部评分总评分 : 战斗币 +30

2009-12-28 23:12:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我记的笔记是à la suite, 不过抄的法国同学的笔记是suite aux
所以有点迷惑啊
anyway,谢谢啦
2009-12-29 00:20:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

两个介词短语一样的意思,如果在不改动楼主原句的基础上非要选一个,那就选 à la suite de 好了。

原因就是:冠词。

如果用 suite à ,在这个句子中,后面的名词是必须加上冠词的,所以正确的应该是 suite aux récents élargissements.

而用 à la suite de 也是可以的,而冠词也必须,所以 à la suite des(de+les) récents élargissements.
但是,如果后面的名词不需要限定,那就直接用不定冠词 des。介词短语à la suite de中的介词 de + des = de, 或者认为形容词在一个复数名词前,前面的 des 变 de ,这样的话,介词短语中的 de 和后面的一起:de+de=de,那么,这里就看不见冠词了。
2009-12-29 09:12:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

都可以呀。。。谢谢回复
2009-12-30 16:17:07

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部