1.) Il vint en effet, et ce devait etre l'une de ses dernieres apparitions en public. 句字为什*么不直接用" devait l'une de ses dernieres apparitions "? devoir就已经=etre.
ce devait être ... 如果用现在是是这样 ça doit être ... 这个 ce 或 ça 或 cela 指的是他这次的到来 il vint
如果去掉 ce 则成为 il (une personne) vint 的他 (il) devait être l'une de ses dernières apparitions en public. 就说不通了
还有 c'est 和 cela doit être 不一样 一个是肯定的是, 一个是不肯定的可能是
2) .Il, bien que malade, sortirait pout-etre de l'hospital." pout-etre" 是什*么意思? 字典没有哦, 是印错吗?
印错 voir : peut-être
3. Tu aurais dû agir selon mes conseils. " avoir dû " 是什*么意思? 是固定词组吗?
条件式过去时
一种嗔怪的语气
你就该XXX你早该 XXX
也就是说对方没有听取他的建议时他说的话
Tu aurais dû me le dire. 你该告诉我一声 (对方没有告诉一声)
4. La cloche sonne avant qu'il ne ouvre la bouche. avant que 从句不是应该用虚拟式吗? 怎么句中用直陈式? 还有就是sonner为什*么不用复合过去时? 跟据句子意思应该是在讲过去的事.
Alain Vircondelet,主语 considéré comme un des biographes les plus reconnusde Marguerite Duras, auteur de nombreux travaux sur sa vie et son oeuvre, tous traduits dans le monde entier, mène 谓语 ici une enquête nourriede correspondances, d'archives, de témoignages, de confidences faitespar l'écrivain elle-même, qui se lit comme un roman d'apprentissage.离得多远