找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教一段法语新闻里两句话的意思,谢谢:)

10
回复
877
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-12-16 13:46:59

新浪微博达人勋

55555555~~~~~~~~~
2009-12-16 13:55:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

自己顶下,,,
2009-12-16 13:59:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我猜测的意思, 因为 VOULOIR  faire DE 应该不是固定短语.
第一段里面涉及的示威的人没有参加大会的权利, 所以VOULOIR  faire DE LA CONFERENCE, 是他们想参加这次会议;
第二段涉及的是原来被批准可以参加会议的, 可是后来被赶出去了. 于是他们在安全区外静坐示威.
2009-12-16 14:11:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 4# orpheline


    有道理~~~谢谢:)
2009-12-16 14:15:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2009-12-16 16:36:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

如  Miam  告诉你的

你缺了一个名词

应该是 faire de qch. qch. 这个句式

faire de la conférence qch.
2009-12-16 17:02:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 7# apang


    我查了那个法国网站的原文了 就是faire de la conférence 后面没有了 应该不会错
2009-12-17 05:16:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

faire de la conference 就是表示希望做出点事情在这次的会议
2009-12-17 05:46:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 Salors 于 2009-12-17 07:03 编辑

第一句话的结构是比较复杂~~~ Les manifestants ont affirmé vouloir faire de la conférence 期待更值得相信的解释 总觉得是省略了许多东西一样
2009-12-17 07:00:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复  apang


    我查了那个法国网站的原文了 就是faire de la conférence 后面没有了 应该不会错 ...
zningsheng 发表于 2009-12-17 05:16


Les manifestants ont affirmé vouloir faire de la conférence, qui réunit193 pays chargés de trouver un accord sur la lutte contre leréchauffement climatique, "un rassemblement du peuple".


我给你查了一下  MIAM 的链接
你没有引完
主句如下
Les manifestants ont affirmé vouloir faire de la conférence "un rassemblement du peuple".
2009-12-17 07:39:18

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部