登录发现更多内容
首页
分类
目录
索引
标签
酷站
新欧洲
战法
Portal
板块
BBS
跳蚤
旅游
留学
招聘
寻店
广场
帐号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
快捷登录
登录
立即登录
立即注册
其他登录
QQ
微信
搜索
搜索
本版
帖子
用户
日志
帖子
相册
好友
游戏
道具
勋章
收藏
淘帖
任务
广播
群组
导读
排行榜
设置
我的收藏
|
退出
首页
›
留学专区
›
法语学习
›
马上要面签了~请TX帮忙翻译几句话~~~
发布主题
返回列表
马上要面签了~请TX帮忙翻译几句话~~~
3
回复
838
查看
[ 复制链接 ]
syrenthree
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
564
头像被屏蔽
syrenthree
显示全部楼层
阅读模式
提示:
该帖被管理员或版主屏蔽
2009-12-15 04:22:29
回复
使用道具
举报
提升卡
沉默卡
喧嚣卡
千斤顶
syrenthree
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
564
syrenthree
楼主
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
泪奔ing~大家都不理我···
2009-12-15 12:56:20
回复
使用道具
举报
小唐遺風
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
12183
小唐遺風
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
1· 我会尽我最大的努力完成学业。
Je ferai de mon mieux pour finir mes etudes
.
2· 我想在跨国企业里找到一份类似双语翻译的工作。
J'aimerai chercer un boulot comme interprete dans une societe multinatonale
3· 在L3阶段的课程,同国内课程区别不大,但是M的课程就更注重实践,因此选择L3是为了读M做充分准备的。
看了半天,沒找著這句話的主語, 掩面跑過...
靜候糾錯,謝謝指出.
2009-12-15 13:14:04
回复
使用道具
举报
syrenthree
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
564
syrenthree
楼主
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
回复
3#
小唐遺風
第三句话是想回答 国内课程和法国的课程区别在哪里 ~ so ··· 我语法各种不好~哎···
2009-12-15 13:20:54
回复
使用道具
举报
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
首页
分类
目录
索引
我的
返回顶部