找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

management大家都怎么读?

7
回复
2107
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-12-14 00:55:12
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-12-14 04:57:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 1# ibec


   妈耐之闷特
[ˈmænɪdʒmənt]
[manadʒmɛnt]
2009-12-14 10:38:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我看 拉鲁斯  两个读音都有啊.
2009-12-14 10:50:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

马纳日芒 还是 马纳之芒特?
ibec 发表于 2009-12-14 00:55


当然是迈尼之门特,迈重读。

马纳日芒是典型的法文发音,马纳之芒特也是英文和法文的杂交,但是这是英文单词,法文用gestion,法国人赶时髦借用英语单词,马纳日芒马纳日芒的,咱们学来做甚?
法国人读holding还读成“嗷了腚个”呢,难道我们也要为了方便他们理解这么读?
2009-12-14 11:00:01

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-12-14 11:01:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

以前也困惑过同样的问题。其实按英语说法就可以了。我以前说manadʒ盲,人家还听不懂,好像是我不知道这是个英文单词。。。{:13_505:} 。刚来的时候转不过弯,还不好意思说英语,现在我常把英语和法语掺着讲。
2009-12-14 20:24:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋


妈那支芒,,,没有特
2009-12-14 22:15:11

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部