找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

“蚕豆酱”的翻译请指教~MERCI

18
回复
1660
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-12-12 06:09:03

新浪微博达人勋

1, confiture de fève 乱猜的...
2, cité universitaire
3, Cette ville a été prise une fois par l'armée japonaise.
4, C'est la seule école secondaire que le président Mao a inspecté.
2009-12-12 08:06:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1, confiture de fève 乱猜的...
2, cité universitaire
3, Cette ville a été prise une fois par l'a ...
fl_zheng 发表于 2009-12-12 08:06



   翻译得不错
2009-12-12 14:00:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1, confiture de fève
confiture 都是甜的吧, sauce de fève 好了,我也瞎猜的
2009-12-12 14:09:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 2# fl_zheng


哈哈哈。好有才。谢谢啦!!
2009-12-12 15:16:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 4# notme0


MERCI!~    (rf1rf)
2009-12-12 15:17:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 4# notme0


    purée de fève 蚕豆酱
2009-12-12 21:28:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 7# cngdmz


啊确定嘛?我早上跟外教解释了半天他也不懂。。。
谢谢啦!!!~(rf4rf)
2009-12-13 07:59:53

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-12-13 08:17:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 9# zhangzhanming

{:13_511:} 张老师出现了!~
解释得好清楚啊。MERCI~
我早上在法语王上查到个词 “SAUCE PIQUANTE”  是“辣调味品”的意思..
我想是不是可以先用这个词,再解释下说  是用蚕豆做原料的吧?...
2009-12-13 10:35:25

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-12-13 11:23:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

en. 就是要这样学.
这里不过是个阶梯. 帮助你找到大门口.
千万别指望这里会给你最适合的答案.
关键的关键 ...
zhangzhanming 发表于 2009-12-13 11:23



恩谨记。谢谢您的学习经验~(rf4rf)
2009-12-13 11:29:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

现在 问题终于 解决了 大家都高兴啊
2009-12-13 12:17:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 13# selless


(rf17rf)  

其实我还有好多句子都不会翻译...哈哈哈...
2009-12-13 13:56:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

“蚕豆酱”可以说 confit de fève, 因为在吃 foie gras 的时候,洋葱酱是 confit d'oignon,无花果酱是 confit de figue. 当然了,中国的酱一般腌制方式和配料都是不同于 confit 的。

的确,purée 和 pâte 都是“酱”,但是,它们有一个最大的特点,就是都没有经过发酵,它们只是简单的把食物捣烂成泥。大家可能注意到,土豆泥是 purée de patate, 甚至在中国商店买的芝麻酱,上面标签上可能都写着 pâte de sésame.

我没有见过“蚕豆酱”,孤陋寡闻,不知道这是什*么。假如类似于辣椒酱,捣烂成泥又经过一定时间发酵的,可以用sauce了;假如还保留着蚕豆的形状,又发酵过了,直接告诉别人这是 fève fermentée à la chinoise 好了。
2009-12-13 14:02:52

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部