找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 新欧洲留学

学习法国文学

55
回复
8536
查看
  [ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-12-1 09:37:51

新浪微博达人勋

同LZ,实在太痛苦了,而且我还不是文学专业。只有一个UE是文学,都不行了

你加油,保重
2009-12-1 13:06:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

人人都有难念的经,不知道楼主的困难在哪.需要对症下药才行.
1 如果是语言的问题: 老师总有一些要求看的书.首先你需要弄清楚看书需要达到的目的是什*么,然后详略得当地看,否则就会只见树木,不见森林,掉到词汇和句子的海市蜃楼中,望不到脚下的路.如果需要,可以参考一些中文译本(如果有的话),帮助你理解主题和细节,对翻译也比较有帮助.另外,努力学习语言知识,假以时日,定能有所进步.
2 如果是兴趣的问题,我希望你多培养.呵呵~这个最简单,但是做起来最难.
3 如果是特别对文学不感冒,估计你也不是这种情况.{:13_508:}
最后,我要说,在学校上网,感觉... ...cool~(rf14rf)
2009-12-1 13:54:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 3# 一钱阳光


    谢谢楼上回复哦。绝对不是兴趣问题,我是非常热爱文学的,主要是语言问题。在国内不是法语专业,来法国也没有进语言学校,直接就上专业课,上课都是文学课,啥也听不懂。我知道时间可以慢慢让人语言水平进步,可是学校不会等你啊,还没走上正轨,就其中考试了,刚刚在你开始知道该怎么去学的时候,又要期末考试了。难道就这么眼睁睁的看着自己留级?毕竟时间和金钱都耗不起啊。所以非常郁闷。
2009-12-1 20:23:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

国内学中文,会不会以后也像你一样痛苦地学法国文学
2009-12-1 20:29:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

国内学中文,会不会以后也像你一样痛苦地学法国文学
reneezhang 发表于 2009-12-1 20:29



    只要你不来学法国文学就不会这么痛苦了。我在国内的时候,法语是二外,倒也不是零基础。如果你完全没有学过法语,来法国学法国文学,应该会跟我一样痛苦。
2009-12-1 20:43:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

呵呵,突然想起一句话: 每个人都有长处,但是它却长在背后,所以人人看到的都是别人的优点,而看不见自己的优点,于是就忧郁,自卑起来.反而无视自己的价值,盲目去羡慕别人(记得还有一幅这样的漫画呢) .
为什*么,告诉静远一个事情:我们法语专业的学生,如果学习了文学专业,是很羡慕国内中文专业的同学的!为什*么,因为我们明白的只是老师说的,1就是1,2就是2,而你们明白的却是由1到3,甚至更远.我们现在克服的除去语言障碍,还有专业知识,而你们似乎专业知识相比我们的法语要更好一些吧~
我们学校2年级有一位国内文学专业的学生,今年已经升入m2,引用她的话就是:m1升m2太容易了!
希望不久的将来也可以从你那里听到类似的话~
一起加油!!!{:13_525:}
2009-12-1 21:43:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 静远 于 2009-12-1 23:02 编辑

回复 7# 一钱阳光


    我在国内学的是英语专业,二外是法语,所以是既没有专业的优势也没有语言的优势,有的只是对文学的爱好和一点敏感。不过还是谢谢阳光这么温暖的鼓励,我明白你的意思了,呵呵!
2009-12-1 22:29:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

高兴死我了,呵呵~
2009-12-1 23:19:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

也是学文学的,在读M2,过程的确很痛苦,个人感觉语言最重要,课后努力很重要,还有,同学的帮助也很重要,加油,没有过不去的火焰山,呵呵
2009-12-1 23:52:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

小猪也学文学啊,在哪里呢?方向是什*么呢?也是法国文学吗?
2009-12-2 16:36:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢ls各位,看来要去过火焰山了。
2009-12-2 22:55:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢ls各位,看来要去过火焰山了。
2009-12-2 23:02:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我就说说自己中文专业过来学比较文学的情况吧(鉴于实际上,我们学校比较文学和法国文学亲如一家,所以对法国文学也基本适用,囧)。
其实我觉得本科阶段的文学理论对这里的学习还是帮助蛮大的。比如M阶段,你会在这里选修若干个讨论班作为课程吧,我想大家肯定也是会选择自己感兴趣的,那么我相信课堂上多多少少都会讲到你在国内就已经了解的内容(程度从听过名字到耳熟能详不等^^),这些东西会多少成为你增强信心和帮助理解的基石。比如去年有门“教父学与圣经文本诠释”,在国内老师就已经把四层讽喻解经讲掉了。再比如中世纪文学心灵史,重逢了巴赫金的狂欢诗学;要是比较文学课那就更多了,老师一样满嘴跑原型理论生殖崇拜之类的,还有耀斯巴特圣伯夫等等熟悉的名字。当然也有完全没有储备知识的课(当然啦,全都知道还学啥呢),一开始也听得云里雾里,这时候老师开的书单文章就很重要了,到这门课期末的时候,我觉得比较能够满意的状态,就是基本能够历数这个主题的基本作者、基本文本和相互关系、发展脉络,至少人家提个重要的名字时不会茫然一片了。
当然,专业词汇是一个问题,其实有的词从前没听过法语怎么说,但根据老师讲的语境能猜个七八成;有的猜不出来但老师重复很多次的,那肯定是重要的概念啦,根据发音大致记下词形(发挥Dictée的美德),然后趁喘口气时查查电子辞典,或者趁课后脑子还热乎的时候查~
2009-12-2 23:38:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ls你真厉害,国内是中文专业竟然把法国文学学的这么透,真是佩服。想问你一下,你刚过来学法国文学的时候法语是什*么水平?
2009-12-3 00:39:55

使用道具 举报

1234下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部