找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问dont 和duquel,de la quelle 用法的区别

10
回复
3464
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-11-28 12:11:27

新浪微博达人勋

我认为是前者
2009-11-29 16:56:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

如题,如果我想表达说“我们将在有需要的房间内增加暖气设备”
那么,On va s'installer le chauffage pour ...
不想改名 发表于 2009-11-28 12:11



個人拙見: 這倆都不對....
2009-11-29 18:01:46

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-29 18:19:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

请教了老师后,最后的句子应该是这样的:
On va installer le chauffage dans les chambres dont on a besoin.
谢谢回帖的同志们:)
2009-11-29 19:21:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼主的帖子又让我学习了一个难点
2009-11-29 19:43:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 6# selless
共同学习是这个板块的目的,呵呵
2009-11-29 23:01:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

一般情况下,我们不用de+lequel/lequelle/lesquels/lesquelles 去代替 dont;
比如:
Le chauffage dont on a besoin.
L'homme dont on parle

但是,以下情况,我们只能用de+lequel这样的介词+关系代词,而不能用dont:
在一个复合的介词短语之后,比如à côté de,au cours de,à cause de
Il y a une belle maison près de laquelle se trouve notre école.
这里的de laquelle不能用dont代替。
2009-11-29 23:20:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

On va installer le chauffage dans les chambres dont on a besoin
2009-11-30 03:50:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

同意 8楼的
2009-11-30 04:33:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

On va installer le chauffage dans les chambres dont on a besoin
这句话我不是很懂。这个句子万一有歧义怎么办,这句话是说:我们将在我们需要的房间里装暖气。是说我们需要一些房间。而原文有需要的房间时说房间需要一个暖气。如果是我翻,我会说成On va installer le chauffage dans les chambres où on a besoin d'un chauffage. 或者 On va installer le chauffage dans les chambres où on en a besoin.
2009-12-1 09:31:23

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部