找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 新欧洲留学

请教翻译

35
回复
2749
查看
  [ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-11-27 18:32:04
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-27 18:44:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 2# zhangzhanming le virus semble en vacances à en croire les imformations mises en ligne par l'académie de Limoges
甲流‘放假’了,如果我们相信。。。。
这里用了一句话就表达清楚了,但是我们是分开讲的,我觉得问题是a en croire这里我没有理解清楚把,因为我翻译的时候在这里卡住了,这块希望再继续请教一下~
2009-11-27 19:05:25

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-27 19:13:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 4# zhangzhanming  croire 提前的宾语是le virus semble en vacances ,这个为什*么能用en代替,这个en的用法我没查到啊
2009-11-27 19:32:59

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-27 19:40:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 6# zhangzhanming
我想问的就是 en croire的 提前的宾语是不是 le virus ,以及为什*么用en来代替了,请教请教~
2009-11-27 19:46:21

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-27 19:51:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 8# zhangzhanming
那到底这个en代替的内容是什*么?
2009-11-27 20:04:32

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-27 20:06:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

à en croire les informations mises en ligne par l'académie de Limoges
=
les informations mises en  ...
zhangzhanming 发表于 2009-11-27 19:13



    croire  的宾语是不是les informations mises en ligne par l'académie de Limoges
les infor a croire, 找不定冠词加名词
这句话中croire不是句子的动词?
2009-11-27 20:24:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 apang 于 2009-11-29 09:50 编辑

内容见 26, 27 楼
2009-11-27 20:40:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

**** 本内容被作者隐藏 ****
apang 发表于 2009-11-27 20:40



    apang老师也玩藏猫猫阿?
2009-11-27 22:08:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个à en croire的用法apang老师前些日子刚解释过的阿。。。
2009-11-27 22:11:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

&pid回复 12# apang

干嘛要藏起来?
2009-11-27 22:19:39

使用道具 举报

123下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部