找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问“难怪”法语怎么说?

16
回复
3014
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-11-26 16:57:39
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-26 17:20:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

c4est pour cq
2009-11-26 17:23:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

c4est pour cq
海洛因 发表于 2009-11-26 17:23



    oui, je suis d'accord, " c'est pour ça que"
2009-11-26 17:37:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ça m'étonne pas
不知道c'était pour ça能不能用。。。
2009-11-26 17:50:06

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-26 18:42:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

解释得很棒
2009-11-26 19:37:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Ce n'est pas étonnant(Rien étonnant à ce)que tu sois toujours en retard,tu te leves trop tard.难怪你老迟到,你起得太晚了
Tu as donc été élcétricien,je ne m'étonne plus.原来你当过电工,难怪呢
2009-11-26 22:13:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我都说

c'est pour ça
c'est pour cela que.......

但是字典上的翻译是
no wonder they refused = ce n' ...
chaostade 发表于 2009-11-26 18:42



    c'est pour ça后面是否应该都接个句子?即c'est pour cela que.......

    如果这样的话,那口语中的感叹词“难怪呢”怎么说呢?字典上的翻译貌似太长了,呵呵。有点钻牛角尖,抱歉。
2009-11-27 10:47:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Ce n'est pas étonnant(Rien étonnant à ce)que tu sois toujours en retard,tu te leves trop tard.难 ...
nanayaya 发表于 2009-11-26 22:13


两个例句很好,多谢!
2009-11-27 10:49:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

je me demandais pourquoi tout le monde etait en retard, c'est à cause de la greve ...
lingwaiyi 发表于 2009-11-26 17:20


谢谢翻译,不过这句法语翻过来是否“我还奇怪为什*么大家都迟到”,更好些?
2009-11-27 10:51:39

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-27 11:59:54

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-27 12:20:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

刚才和同事聊天. 他说了句
Ça s'explique !
我觉得也是 “难怪”的一种用法. ...
zhangzhanming 发表于 2009-11-27 12:20


这个好记,同我想像的答案相符。谢谢张老师!
2009-11-27 13:06:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

如果口语里, 用法比较相仿的话.
我认为
Ah, je vois ! (我明白了!)
还有
OK, d'accord ...
Ah, oui.... c ...
zhangzhanming 发表于 2009-11-27 11:59


嗯,说的有道理。再找不到更合适表达词的时候,这些口语可以脱口而出,也能表达一部分。

可能我太吹毛求疵了,只是稍觉得词不完全达意的时候怪不舒服,所以来问问。大家说的都有道理,多谢指教!
2009-11-27 13:11:14

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部