找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

这句话该是什*么意思

7
回复
971
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-11-25 22:10:28
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-25 23:52:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

???????
2009-11-26 08:40:55

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-26 08:42:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这句话该是什*么意思On ne les aperçoit qu’en amorce ou très partiellement.
etoile-1989 发表于 2009-11-25 22:10


en amorce 这个词,在拍电影时见到较多

比如, 

一个镜头上是张三和李斯说话, 我们看到的是张三的正面, 和李斯身体的一部分, 比如一个肩膀,或者看见李斯的几根头发,李斯基本在画外

后一个反打镜头, 我们只见李斯的正象, 和张三的一小部分

画面上看到的,这个身体或者物体的一部分 , 就是 en amorce

所以这句话想说的 

只瞧见了一点, 甚至特别小的一点

连着上下文就知道说的是谁还是什*么了
2009-11-27 00:04:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

en amorce 这个词,在拍电影时见到较多

比如, 

一个镜头上是张三和李斯说话, 我们看到的是张三的正 ...
apang 发表于 2009-11-27 00:04



    谢谢你
2009-12-19 19:35:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢你
etoile-1989 发表于 2009-12-19 19:35


不用客气
2009-12-19 20:09:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

很不错 的 一个句子 学习了
2009-12-19 22:34:27

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部