找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

大家总是说签手机可是那个“签”我们应该怎么表达呢

12
回复
1346
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-11-23 23:04:24

新浪微博达人勋

J'ai signé un contrat de 12 mois chez Orange en achetant un nouveau portable
2009-11-23 23:21:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 2# lilith


    看来就是用SIGNER啊,谢谢啊
2009-11-23 23:27:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼上正解。。因为在法国买个手机还要签合同。。。所以就是这个签字的由来。
2009-11-23 23:27:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

签forfait,可以说 je souscris un forfait chez Orange

也可以说 je m'engage chez Orange pour un forfait.
2009-11-23 23:33:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 5# poissonnrie


    请教楼上,如果看好了一部手机,但FORFAIT对自己不合适可以修改FORFAIT吗
2009-11-23 23:35:34

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-23 23:51:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 7# zhangzhanming


    张老师,果然厉害啊~~~,佩服
2009-11-23 23:52:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

s'abonner à l'offre mobile
souscrire à un abonnement téléphonie mobile.
zhangzhanming 发表于 2009-11-23 23:51



    动词souscrire在做“签署”讲的时候后面是没有介词à的,直接souscrire un abonnement。


飘去睡觉了!
2009-11-23 23:57:18

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-24 00:37:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不完全同意你的说法.
其实还是可以加 à 的.
当然, 如果不加 à 也是可以. 但是加了也不是不可以.


其 ...
zhangzhanming 发表于 2009-11-24 00:37



    我知道souscrire后面有加à的情况,但是在签手机这个特定的意思下,后面是不需要介词的,否则,你看你上面列的3种加à的情况,都不符合要求,而最后那个“预订”并不是“签合同”的意思。

为了求证,刚才问了四个法国人,大家口出一致的 souscrire un forfait/un abonnement.
2009-11-24 12:58:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

要是我直接說。Je voudrais m'abonner..
2009-11-27 03:16:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

souscrire un forfait 就好啦。。。。。。
2009-11-27 04:12:05

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部