找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

翻译,错漏百出

33
回复
3220
查看
  [ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-11-19 17:05:25

新浪微博达人勋

几百元 我记得好像是plusieurs centaines
2009-11-19 19:21:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 高翎 于 2009-11-19 22:52 编辑

Du fait de l’accroissement incessant des salaires des fonctionnaires, et de la hausse du taux de rendement dans les domaines des fondations financières
(je propose d'ajouter "financière" pour éviter toute confusion possible sur le terme "fondation"), de la Bourse  et des investissements immobiliers, les riches ont gagné plus d’argent. Mais en même temps le coût de la vie se sont élevés(=>le coût de la vie  a aussi augmenté / le coût de la vie est plus élevé qu'avant). Par exemple, pendant l’année 2007, le prix du porc a été (enlève "été") augmenté de 69% par rapport à l’année 2006, celui de l’œuf de 70%. En général, on paie au moins quelques centaines de yuan de plus à cause de cette inflation. Ce qui fait peur, c’est qu’une fois les prix augmentés, on craint qu’ il ne sera plus rebaissé (=> ... qu'ils ne baissent plus)


La tournure de la première phrase était un peu lourde, sinon, j'ai pas trouvé de grandes fautes.
2009-11-19 19:21:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 Gregory_Wang 于 2009-11-19 19:45 编辑

小小地补充一下

Du fait de l’accroissement incessant des salaires de fonctionnaire, et de la hausse du taux de rendement dans les domaines de fondation, de bourse et d’investissement immobilier, les riches ont gagné plus d’argent, en même temps les prix se sont élevés.

我認為這個en meme tps不太雅觀,因為les px se sont élevés應該是之前你說的這些項目增長的結果。
其次“基金、股票、房地产投资收获率不断上扬”,我認為說收益率似乎有點奇怪,倒不如直接說les retours (ou les rendements) des investissements provenant de la bourse, du marché immobilier, sont été cosidérable augmenté par la prévisions du rebondissement de l'économie chinoise
2009-11-19 19:43:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

第一句“由于公务员工资不断上涨”,对于这一句话,我有点疑问:楼主是想表达劳动力涨价这个概念吗?否则,公务员工资不断上涨那是有关政府职能部门的事情,可能与本话题无关。所以把 fonctionnaire改成 la man-d'oeuvre(说错了别怪哈)

还有最后一句话,ce qui fait peur,....on craint que....
faire peur和 on craint 可能有一些重复。
2009-11-19 21:25:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

第一句“由于公务员工资不断上涨”,对于这一句话,我有点疑问:楼主是想表达劳动力涨价这个概念吗?否则, ...
poissonnrie 发表于 2009-11-19 21:25



虽然我不是楼主本人,但我认为这是有关的。

首先公务员在中国的购买力群体中占一个很大的比例,这个我们可以从一些政府发布的所谓“某城市年度平均收入”报告中体现,也就是现在我们经常会说的“被平均了", 像广州人月均工资达到3.9k但实际上根本不能反应实际收入水平,因为平均数公务员的收入水平很大程度地拉高了,而政府也视提高公务员收入水平作为拉动内需其中一个直接的方法,同样,刺激投资市场也是其中一个方法,总之,就是让流通在买方手中的钱变多了,对物品的价格的承受底线也提高了,所以卖方也会提高产品价格,变相产生通胀。

但为什*么这对老百姓百害无一利呢?因为公务员是少数群体,在投资市场上的主要获利者也属于少数群体,没错流通在买方的钱多了但钱的流通不是离散的,而是集中在小部分人的手里,但作为买方所有人包括老百姓都必须要承受卖方提高产品购买价格。这也可以回应为什*么金价前几个月高涨,就是因为为了免受通涨影响,买不起不动产的同志们都去买金保值了。
2009-11-19 21:49:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

虽然我不是楼主本人,但我认为这是有关的。

首先公务员在中国的购买力群体中占一个很大的比例,这个我 ...
Gregory_Wang 发表于 2009-11-19 21:49



    oups,我所理解的公务员是那些政府部门普遍意义上的职能部门的工作人员,不是那些权利掌握者集团,所以,我想铁饭碗群体可能还没有在市场上呼风唤雨的能力,因为他们的购买力在一些大中城市,也可能仅相当于一般老百姓。

当然,我说错了,也别笑。
2009-11-19 21:56:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢三位宝贵的建议~~
另外还有下面红色部分这两段,如果方便,请大家帮我指正错误。
非常感谢!

Etant petite dans les yeux des riches, cette augmentation peut être ignorée, par contre, quant aux familles moyennes, c’est assez insupportable. 这几百元多余的支出在富人眼里可忽略不计,但对于普通家庭来说,确是难以承受。

Le marché actuel produit 2 effets de sens contraire : les gens paient de moins en moins cher leurs écrans plats, i Pod, et leurs voitures, et de plus en plus cher leurs dépenses de base : la nourriture, le gaz, l’électricité, etc.  En fait, Les familles moyennes ne peuvent même pas bien se nourrir, sans parler d'acheter des produits de luxe. Alors le baisse de prix des produits high-tech ne bénéficie qu’aux riches.
2009-11-20 10:10:04

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-20 10:49:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

les gens paient de moins en moins cher leurs écrans plats...
我觉得可以把cher去掉。你的意思是想表达买这些东西花的钱越来越少吧?
les gens paient de moins en moins pour leurs écrans plats, par exemple, iPod, et de plus en plus pour leurs nécessités de la vie.
最后一句,你是不是想表达。只有那些富人才从高科技产品的降价中受惠了?
Alors, sauf les riches, des autres ne bénéficient pas de la baisse du prix des produits sophistiqués(High-tech也成). 这么说会不会好些?
=================
当然。我的意见仅供参考。。。
2009-11-20 10:52:00

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-20 11:00:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

知道我来是干嘛的了吧??
2009-11-20 11:05:24

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-20 11:07:09

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-20 11:09:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哇 我只是路过的
还被你发现了
2009-11-20 11:09:36

使用道具 举报

123下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部