找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

régler这里什*么意思?

8
回复
1108
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-11-10 16:24:18

新浪微博达人勋

突然发现多了一个奖章。。乐!!!
2009-11-10 16:24:57

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-10 17:40:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我也觉得应该是“解决”的意思。

试着翻译一下:一个危机不能解决自己造成的问题

张老师今天不在么?他很厉害的说……
2009-11-10 17:45:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Une crise qui ne règle pas les problèmes qui l'ont générée

我觉得是这些问题造成的危机,而不是危机所造成的问题,

危机不能解决造成危机的问题
好拗口
2009-11-10 23:03:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Une crise qui ne règle pas les problèmes qui l'ont générée
危机所造成的各种问题不能通过危机来解决.
zhangzhanming 发表于 2009-11-10 17:40

张老师,我问一下。
针对这一部分les problemes qui l'ont generee,
les problèmes ont généré la crise
为什*么是‘危机所造成的各种问题’?而不是‘各种问题所造成的危机’啊?
2009-11-11 15:19:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

很纠结的一个问题啊
2009-11-11 21:22:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

标题的浓缩度较高, 加上是LEMONDE的评论,LZ又不提出处, 所以各人都在猜测. 不如先细读原文,可对理解标题有所帮助. 特别请留意最后那句:mais le poison à l'origine de cette crise-ci continue d'agir.
http://www.regards-citoyens.over-blog.com/article-35563289.html
2009-11-12 01:22:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不懂啊。。。。。
2009-11-12 05:14:00

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部