找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

相当与英语里的must 应该怎么表示呢

12
回复
1123
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-11-4 14:04:20
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-4 14:12:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我也想过用devoir但是那不是代表应该吗  很容易混淆啊
2009-11-4 15:06:40

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-4 15:19:38

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-4 15:31:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

其实, 这个 devoir 的确有很多解释.
但是在象
Je dois réussir.
这种句子时. 它的用法却是唯一的一个解释。 就是我必须。 我一定. 我非得...不行 这种主观性质的意思.

可是
Je dois partir, 也是几乎只是一种意 ...
zhangzhanming 发表于 2009-11-4 15:19

你还忘了个表达方法
Il faut 也有must的意思
2009-11-4 15:32:18

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-4 15:37:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

实在觉得程度不够就加 obligatoire把!
je dois obligatoirement finir ce truc d'ici la fin de la semaine
2009-11-4 15:48:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

关于devoir的理解,好像有的时候,同一个句子,如果语境不同的话,含义也是不同的,如果我没弄错的话。
来个例子,不知道准不准确:
Tu ne dois pas te lever.
有时候理解成“你不用起来”。
而有时候又理解成“你不应该起来”。
2009-11-4 15:49:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

又学了一个用法
2009-11-4 15:57:13

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-4 16:03:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

LZ陷入误区,“我一定会成功”,这里的“一定会”绝对不是LZ所认为的用must可以表达的

must用于表达主观上认为有必要,一定要做某事

是你的认识误差导致LS诸位朋友纠正你对must的理解

而你给的例句当如此翻译:i'm sure to be success.
“一定会”而不是“一定要(这是must所表达的意思)”
关must鸟事

至于法语,个人认为etre sur
2009-11-4 18:30:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢大家
2009-11-4 19:03:32

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部