找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

求助翻译.感谢

2
回复
826
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-10-17 04:58:45

新浪微博达人勋

la "bouffe génération" 这种表达方式还没见过
2009-10-17 06:36:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Fini le temps de la "bouffe génération".Place aux plats individuels,hypocaloriques et équilibrés,simples à préparer.Car la société a changé et la ménagère avec elle.En 1950,elle passait quatre heures devant ses fourneaux;alle ne s'y attarde plus aujourd'hui que quarante minutes,avec la complicité du congélateur et du four à micro-ondes.Elle emploie son temps à autre chose,au travail,par exemple. 大概意思说那个时代已经结束。现在讲究的是一种新的饮食习惯。因为社会变了,家庭主妇也随之变化。当年,她会在炉灶前花费4小时摆弄饭菜,现在有冰箱和微波炉的协助用不了40分钟。这样就可以把时间用在其他事情上,比如打工。
2009-10-17 06:44:06

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部