找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教大家帮忙翻译句子,谢谢!

5
回复
949
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-10-4 13:47:26

新浪微博达人勋

Le représentant du Département du Commerce intervient :《Une agence projette d’y bâtir le plus large panneau publicitaire du monde pour ses clients du détergent,et non seulement. cela ne coûtera pas un centime au governement mais ils sont prêts à payer
deux milliards de dollars pour louer l’emplacement.》
商业部的代表说:一个公司计划在此为其生产洗涤剂的客户建造世界上最大的广告牌,这个计划不但不会增加政府开支,而且那些客户准备为此支付20亿美元的租金

个人的理解。
2009-10-4 20:27:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2# tank5460
虽然政府不需要为此计划支付一分钱,但是客户却要付出20亿的代价
2009-10-4 21:09:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

政府不仅不必为此支付一分钱,而且还可赚进20亿。
因为客户需要付钱,那么在该公司和政府的角度就是赚钱,本文是站在该公司和政府的立场上写的,前后句是递进的关系。
2009-10-4 21:26:37

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-10-5 09:49:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Une agence projette d’y bâtir ......这个阿让斯很可能是个广告公司
2009-10-5 12:12:38

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部